I figured out how to type in Chinese.
我性Cassleman 我是美國人
“I’m surnamed Cassleman. I am an American.” Yeah, you can’t type “Cassleman” in Chinese.
Also, 我喜歡吃義大利面
“I like to eat Italian noodles” (still not sure how to say “with tomato sauce”). Also note that despite this impressive writing feat, I can’t actually read it. I’m typing phonetically and a what I assume is the proper character shows up. I have no idea if it’s the right one.
In other Chinese learning news, I actually did the tiniest bit of thinking in Chinese today (when the teacher would tell me something and I wouldn’t have to translate it in my head word-for-word into English to figure out what it meant). Today the cab driver also understood my directions to drive me home on my first try - without having to resort to the special address card I’ve printed out. Still, progress is way slower than the Spanish I picked up in the Dominican Republic. Of course, there’s not as much forced immersion with my English speaking wife and coworkers, and 4 years of high school Latin doesn’t help at all with Chinese.
I’ll tell you all about our trip to Shanghai when I have some down time at the B&B we’re going to this weekend.
No tags
